Игорь Миронович Губерман – израильский поэт не только потому что он живёт в Иерусалиме и по-настоящему любит эту страну, но главным образом потому, что как по форме, так и по содержанию, он – еврейский поэт. Такой практичный и реальный взгляд на мир, тонкий, глубокий, душевный и самобытный юмор присущи еврейскому народу, а самоирония «вне времени» свойственна еврейскому юмору. «Гарики», переведенные на иврит, неизбежно станут неотъемлемой частью израильской культуры, ибо несут в себе лаконичную и оригинальную современную мысль, легко запоминающуюся благодаря рифме, и порой не менее емкую, чем цитата, скажем, из Талмуда.