Итак. В далекие 1960-е молодой ленинградский еврейшестидесятник начал свои первые литературные опыты. Дальше пошла эволюция: шестидесятничество – сионизм – Израиль – иудаизм, причем не просто философский, а полномасштабный, со всеми заповедями. Параллельно этому эволюционировал русскоязычный драматург и ивритоязычный поэт. Прошу заметить – на момент репатриации в Израиль в 1973 Александру Радовскому было 37 лет. Мало того, что он выучил иврит на уровне профессора – он писал на нем поэзию (на русском ранее не писал). И вот Злата Зарецкая поставила перед собой литературоведческую задачу – описать эту эволюцию(ии). И великолепно с нею справилась. Заметим – любой серьезный интеллигентный человек (каким, несомненно, является А. Радовский), как губка, впитывает многочисленный культурные коды. Впитывает – но и фильтрует, и переосмысливает. Можно сказать, что такой человек является «черным ящиком» (в терминах информатики). Мы знаем результаты его работы, его «вывод», но – каков же был «ввод»? И как устроен сам «черный ящик»? Вот об этом и написана эта книга.